We will have limited operations from 15:00 Tuesday 24 December 2024 (AEDT) until Thursday 2 January 2025. Find out how to contact us during the holiday period.
Use this appendix to ensure you use the correct plant preparation term. This page provides additional information on how to use (and express) the approved plant preparation names that are in the Plant Preparation Code Table.
Some names listed here are not TGA approved names, but help to direct you to the most correct name.
Information in the plant preparations index
Plant preparation type
Plant preparations appear in alphabetical order and are commonly used names or technical terms. Refer to the description in column 2 to confirm the approved name for each preparation type, and how it should be expressed in applications and on labels.
Approved name for the preparation type
- If an approved name is listed here (in bold), ensure this is used in applications and on product labels.
- You can search the Plant Preparations Code Table for the bolded preparation names.
Alternative term for label
In some instances, label AANs are included if you need a different term for your label.
Some of these can only be used where there is limited space on the label.
- Where the ingredient is extracted (other than oil and fat), the complete label AAN also includes the amount of dry/fresh raw material used to make the ingredient.
- Where the ingredient is claimed to be standardised, the complete label AAN also includes the component against which the ingredient is standardised.
If final extraction ratio and solvents are required in an application
Use the approved name for the final extraction ratio and solvents. This is required as the second part of the approved name for extracted ingredients (other than oil and fat).
- Give the final extraction ratio (not the native extraction ratio), however a range may be acceptable. See section 7. Approved names for herbal ingredients.
- State the solvent name(s) and concentration(s).
Solvent details are only required for active ingredients.
If equivalent dry/fresh weight is required
The approved name for the equivalent dry or fresh weight of raw herbal material used (or needed) to make the ingredient (e.g., 'dry', 'fresh', 'juice dry' or 'juice fresh'), is required as the third part of the approved name for most extracted ingredients. This is also required if:
- a label claim is made concerning the amount of dry/fresh weight of raw herbal material needed to make the ingredient
- the statement begins with 'EQUIV.', the AHN and plant part are stated before the approved name is used.
If a component is required
The approved name for the amount of a component in the ingredient is required as the last part of the approved name for all ingredients where a standardised plant preparation is required within the medicine application.
- Make separate statements where the amount of more than one component is to be declared.